精选大学学生实习报告模板汇编八篇
在人们素养不断提高的今天,大家逐渐认识到报告的重要性,要注意报告在写作时具有一定的格式。我们应当如何写报告呢?下面是小编整理的大学学生实习报告8篇,欢迎阅读与收藏。
大学学生实习报告 篇1xx年11月21日下午三点多,经过一个多小时的车程,我们终于来到了闻名已久的地方——xxxx高级技工学校。
首先xx的老师向我们介绍了xx汽修专业的大致情况和汽车的基本构造。
通过讲解,我们认识到汽车主要由发动机,底盘,车身,电机设备四大系统组成。发动机系统包括启动器,点火器,燃料供给系统,润滑器和冷却器五大部分,这五部分相互配合,为汽车提供持续的动力。底盘主要有四个作用:传动、行驶、转向和制动,是汽车的主体部分。车身的主要要求有隔音、防噪、防尘和密封,为车内提供舒适的环境。电机设备则主要包括电源、启动、信号、仪表、点火和电路,提供汽车其他功能的支持。
然后我们实地参观了几个实习车间。xx的老师先向我们介绍了发动机的各种构造。
发动机是由曲柄连杆机构和配气机构两大机构,以及冷却、润滑、点火、燃料供给、启动系统等五大系统组成。主要部件有气缸体、气缸盖、活塞、活塞销、连杆、曲轴、飞轮等。
然后我们又参观了汽车电气设备系统的实习车间。我们见识到汽车电气设备的基本组成和作用。电源系统包括蓄电池、发电机、调节器,其中发电机为主电源,发电机正常工作时,由 ……此处隐藏20080个字……对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑点。难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。
经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。
1、翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。
2、俄语和其他学科知识的积累。毫无疑问,要想成为一个出色的翻译工作者,就必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少专业的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语文章的翻译特点。
3、计算机操作能力提高,尤其是俄语打的水平。现在翻译文章无不需要借助于电脑,翻译的过程中直接考验了一个人的打水平,现在我的俄文打速度已经相当快了,即使没有俄文键盘照样能熟练打。
4、增加了做一个合格翻译工作者的信心。第一次真正的翻译实践就得到了褒奖,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,对自己的翻译生涯充满了热切的期待。也许我不是天才,不能一下子就成为优秀的翻译者,但我愿意先从一个合格的翻译者做起,从合格到优秀,一直努力,一直在进步,这才是我一生所应该追求的梦想。
总而言之,实习是我通向职业之路的踏脚板,翻译助我通往人生的成功之路。